Trabajos Fin de Grado

Grado en Traducci贸n e Interpretaci贸n: Te Ayudamos

grado en traducci贸n e interpretaci贸n

El Grado en Traducci贸n e Interpretaci贸n, como el resto de las Humanidades, se ocupa del conocimiento del hombre, su pensamiento, lenguaje, historia, dudas, temores, capacidad art铆stica y origen.

Su objetivo es el ser humano en s铆 mismo, por ello lo estudia desde todos los puntos de vista posibles e imaginables, para poder entender su presente y tener una visi贸n global de su posici贸n dentro del universo.

Adem谩s, la amplitud de materias de estudio te proporcionar谩 una s贸lida base cultural. Comunicaci贸n intercultural

 

驴Qu茅 es el grado de Traducci贸n e Interpretaci贸n?

El Grado en Traducci贸n e Interpretaci贸n, como el resto de las Humanidades, se ocupa del conocimiento del hombre. Tambi茅n su pensamiento, lenguaje, historia, dudas, temores, capacidad art铆stica y origen.

Su objetivo es el ser humano en s铆 mismo, por ello lo estudia desde todos los puntos de vista posibles e imaginables, para poder entender su presente y tener una visi贸n global de su posici贸n dentro del universo. Adem谩s, la amplitud de materias de estudio te proporcionar谩 una s贸lida base cultural.

La titulaci贸n en Traducci贸n e Interpretaci贸n te proporcionar谩 un profundo conocimiento en lenguas extranjeras, para que t煤 puedas transmitir perfectamente de un idioma a otro. Siempre con las palabras de un discurso con el mismo sentido e intenci贸n.

Por ello, en Traducci贸n e Interpretaci贸n estudiar谩s perfectamente dos idiomas. El primero ser谩 el Ingl茅s o el Franc茅s. El segundo lo escoger谩s entre el Alem谩n, el 脕rabe, el Franc茅s, el Griego, el Ingl茅s o el Italiano.

驴Y en qu茅 consisten los dos primeros a帽os?

El primer a帽o es el m谩s te贸rico. Es una especie de introducci贸n que explora temas como la civilizaci贸n de la lengua materna y la lengua de destino. Tambi茅n encontramos objetos en el propio lenguaje.

Hay asignaturas complementarias como otros idiomas, econom铆a, inform谩tica aplicada a la traducci贸n, etc. Podemos resumir este a帽o como una introducci贸n al mundo de los idiomas y su cultura.

Los cursos de traducci贸n comienzan a partir del segundo a帽o. Son completamente pr谩cticos y comienzas traduciendo textos informativos en diferentes direcciones: esto es lo que llamamos traducci贸n hacia adelante y hacia atr谩s.

 

驴Y los a帽os 3 y 4?

El tercer a帽o de carrera empieza a ser complicado. Aparecen especializaciones: traducci贸n cient铆fico-t茅cnica y jur铆dico-administrativa. Glosarios, bases de datos terminol贸gicas, recursos para traductores, diccionarios en l铆nea, recopilaci贸n de datos.

Por otro lado, comienza con la interpretaci贸n: traducci贸n consecutiva y apere sincr贸nico. Tambi茅n, se estudia el mercado laboral en el plan de estudios de relaciones internacionales.

El cuarto a帽o, es a煤n m谩s pr谩ctico. El 煤ltimo tema que tomamos es la traducci贸n. Este es el a帽o en que una persona se especializa en interpretaci贸n o traducci贸n.

De esta manera, la traducci贸n tambi茅n es complicada, textos m茅dicos, frases, instrucciones muy t茅cnicas, etc. Hay muchos campos que necesitan estar lo suficientemente documentados para hacer una buena conversi贸n.

 

Perfil de ingreso del grado de traducci贸n e interpretaci贸n

El estudiante de traducci贸n e interpretaci贸n t铆pico es un estudiante que ha aprobado el examen de acceso a la licenciatura y la universidad en cualquier forma de educaci贸n secundaria. Aunque estad铆sticamente dominado por las humanidades y las ciencias sociales.

Sin embargo, los estudios de grado siempre han contado entre sus alumnos un porcentaje peque帽o pero significativo de egresados de otras titulaciones y estudiantes que se incorporan desde el primer ciclo.

 

驴Qu茅 salidas profesionales tiene?

Cuando se trata de oportunidades laborales, se sorprender谩. Las profesiones m谩s t铆picas o las profesiones que m谩s nos vienen a la mente pueden ser la docencia y la publicaci贸n, pero l贸gicamente la traducci贸n y la interpretaci贸n (por separado) son dos resultados obvios de estos estudios.

Otras 谩reas de inter茅s pueden estar relacionadas con el turismo, la mediaci贸n ling眉铆stica e intercultural o la gesti贸n de recursos humanos.

 

驴Y puedo estudiarla donde quiera el grado de interpretaci贸n y traducci贸n?

Si bien ya hemos explicado en qu茅 consiste una carrera como int茅rprete y traductor, vamos a explorar un poco m谩s. Esta formaci贸n a煤n no est谩 regulada en muchos pa铆ses, por lo que la intervenci贸n profesional es una amenaza real.

Hace muchos a帽os era necesario crear asociaciones profesionales para regular la profesi贸n, pero a煤n queda un largo camino por recorrer. Por ejemplo, en 谩reas como la justicia penal, la figura del traductor es importante.

 

grado en traducci贸n e interpretaci贸n

 

驴Y en cualquier idioma?

En las especialidades 芦Traductor e Interpretaci贸n禄 y 芦Lenguas aplicadas禄 los alumnos realizan una formaci贸n triling眉e: en espa帽ol, ingl茅s y franc茅s o alem谩n. Para acceder a la matr铆cula, los estudiantes deben estar acreditados en un nivel B1 en ingl茅s. No se requieren conocimientos previos de franc茅s y alem谩n.

Asimismo, en estas clases el alumno deber谩 elegir una segunda lengua extranjera: franc茅s o alem谩n. En este caso, a pesar de que los alumnos inician sus estudios sin conocimientos previos.

La formaci贸n que reciben los alumnos desde el primer a帽o de estudios les permite dominar tanto la competencia oral como escrita (nivel C1) y cursar las materias impartidas en estos idiomas. En el segundo. ciclo.

 

P铆denos ayuda si la necesitas en tu grado de traducci贸n e interpretaci贸n

En聽 Ayuda Universitaria somos especialistas en ayudar y asesorar en TFG鈥檚, TFM鈥檚 y Tesis Doctorales. Y estaremos encantados de ayudarte con tus trabajos de la universidad.

Adem谩s, ofrecemos una formaci贸n para la聽facultad de traducci贸n con聽competencia ling眉铆stica. Sea de estudios聽nacionales e internacionales con聽traducci贸n especializada en el聽curso acad茅mico.聽

O聽lenguas y culturas de聽t铆tulo de grado en traducci贸n.