Trabajos Fin de M√°ster

TFM Estudios Hisp√°nicos: Podemos Ser Tus Tutores

tfm estudios hisp√°nicos

Los Estudios Hisp√°nicos persiguen formar profesionales de la lengua y la literatura espa√Īola con √©nfasis en la ling√ľ√≠stica, socioling√ľ√≠stica, historia de la hispanidad, teor√≠a de la literatura. En ese sentido, el m√°ster centra su atenci√≥n a generar espacios de intercambio cultural y social en diversas lenguas y formas de comunicaci√≥n. Este profesional debe superar las asignaturas del m√°ster universitario, realizar las pr√°cticas externas y¬† trabajo final de m√°ster (TFM Estudios Hisp√°nicos).

Asimismo, el trabajo final de máster (TFM Estudios Hispánicos) es obligatorio y debe estar en las líneas de investigación ofertadas por la universidad.

En el trabajo final de m√°ster (TFM Estudios Hisp√°nicos) hay que desarrollar una investigaci√≥n o intervenci√≥n que estar√° bajo la tutor√≠a de un docente de la universidad seg√ļn el plan de estudios.

Igualmente, el TFM de estudios hispánicos se coteja con el perfil de investigación del máster, siendo así la asignatura que más forma en investigación.

Con este trabajo final de máster (TFM Estudios Hispánicos) podemos comenzar a proyectar nuestra posible tesis doctoral. Por tanto, debemos prestar especial atención en su realización, pues lo que recabemos o concluyamos, será nuestro punto de partida hacia la tesis doctoral (TD).

Para alcanzar este nivel, la función y papel del tutor/a es fundamental en nuestro avance. Hay que acudir a las convocatorias del docente, llevar nuestros avances escritos al corriente y generar expectativas profesionales.

Finalmente, las tutorías serán más amenas y necesarias, el docente tutor/a tendrá un interés particular por lo que estamos investigando. No obstante, no debemos exagerar y buscar temas intrincados que luego sean difíciles de alcanzar en el tiempo.

 

tfm estudios hisp√°nicos

 

Elementos imprescindibles en la estructura del TFM Estudios Hisp√°nicos

El máster en estudios hispánicos, al estar involucrado en el comportamiento de las lenguas, sus elementos gramaticales y estructurales, requiere de una dedicación especial.

En primer lugar, tenemos que tener dominio de la lengua a la que nos estamos dedicando en nuestra investigación.

Segundo que debemos conocer la cultura, comportamiento social, político, religioso y geográfico para poder alcanzar el nivel esperado en el máster.

Tercero debemos centrar el tipo y dise√Īo de investigaci√≥n. En tal sentido podemos realizar alguna de las siguientes modalidades.

Igualmente, una investigación teórica y/o empírica sobre campos que abarcan los estudios hispánicos. Para ello, hay que realizar una profunda revisión de bibliografía actualizada sobre lo educativo, social, cultural, político o legal.

Por otra parte, podemos dise√Īar y proponer un programa de intervenci√≥n, para ello podemos acudir a la experiencia y los espacios de las pr√°cticas externas. Aunque este no ser√° el √ļnico escenario posible para establecer la intervenci√≥n.

También, la revisión sistemática bibliográfica es otra opción, en ella podemos describir el estado actual de la cuestión que estamos investigando.

Con ello podemos brindar nuevos aportes al conocimiento desde los estudios hispánicos, su relación intercultural y transcultural.

Finalmente, en cada caso, el uso de un idioma extranjero para presentar el trabajo final de m√°ster (TFM Estudios Hisp√°nicos) es permitido en todas las universidades.

 

Posibles Temas de TFM

A continuación, os mostramos una lista de posibles temas, sólo os han de servir de inspiración. No debéis coger éstos tal cual puesto que ya existen:

  • Primero: Fraseolog√≠a y diccionario, Did√°ctica de la prosodia del espa√Īol: enfoques, roles, contenidos,
  • Segundo: actividades y materiales, Interfaz prosodia-medios de comunicaci√≥n.
  • Tercero: Diccionarios y aprendizaje ling√ľ√≠stico, Entonaci√≥n y paralenguaje. Entonaci√≥n y gesto,¬†El m√©todo experimental.
  • Cuarto: Los diccionarios especializados,
  • Quinto: T√©cnicas de an√°lisis e instrumentos de investigaci√≥n,
  • Sexto: Comprensi√≥n lectora, prosodia y entonaci√≥n.
  • S√©ptimo: Lexicograf√≠a dialectal, Narrativa hispanoamericana siglo XX y XXI,
  • Octavo: Po√©tica de las formas breves: cuento, microrrelato, etc.
  • Noveno: Neologismo y diccionario, Interfaz prosodia-estructura discursiva,
  • Investigaci√≥n y an√°lisis de textos orales y An√°lisis de la Conversaci√≥n.
  • D√©cimo: Norma ling√ľ√≠stica y diccionario,
  • Und√©cimo: Prosodia, puntuaci√≥n y sintaxis,
  • Duod√©cimo: Tecnolog√≠as del habla.
  • Decimotercero: Aspectos pragmaling√ľ√≠sticos de la comunicaci√≥n,
  • Decimocuarto: Ling√ľ√≠stica de la Enunciaci√≥n (perspectiva sincr√≥nica y/o diacr√≥nica),
  • Adem√°s de Marcadores del discurso.
  • Tambi√©n: Metodolog√≠a sociopragm√°tica para el an√°lisis de la comunicaci√≥n,
  • Por otro lado: Pragm√°tica y An√°lisis del discurso.
  • En otro lugar: Argumentaci√≥n, imagen e identidad en el discurso medi√°tico, institucional y pol√≠tico.
  • Tambi√©n puede ser: Literatura espa√Īola del Siglo de Oro,
  • O Periferia del enunciado,
  • Y Sintaxis de la oraci√≥n y el enunciado. Sintaxis del texto.
  • Otro m√°s: Pol√©micas literarias,
  • Adem√°s: Argumentaci√≥n: mecanismos ling√ľ√≠sticos y estrategias, Tipolog√≠a textual.
  • Canon literario, Imagen e identidad en el discurso medi√°tico,¬†El discurso digital.
  • Poes√≠a colonial,
  • Argumentaci√≥n, imagen e identidad en el discurso pol√≠tico.
  • Prosa colonial,
  • Estrategias argumentativas y g√©nero,
  • Relaciones literarias entre Espa√Īa e Hispanoam√©rica.

Artículos Relacionados