Tesis Doctorales

Doctorado en Traducción: Cum Laude Así

Doctorado en Traducción

El Programa de Doctorado en Traducción permite a los estudiantes de doctorado cursar una formación en una variedad de áreas de investigación.

El programa cuenta con un reconocimiento a la competencia científica, técnica y profesional, así como a los investigadores y grupos de investigación participantes.

Además proporciona a los estudiantes graduados un entorno científico de primera clase para la investigación de vanguardia y ofrece actividades de aprendizaje completas.

 

Perfil del estudiante del Doctorado en Traducción

Se han establecido requisitos propios para asegurar un perfil de ingresos que maximice las posibilidades de éxito en el programa.

El alumno debe tener un conocimiento profundo de los conceptos y metodologías de las áreas de conocimiento y la capacidad de asimilar nuevos conocimientos.

Así como un conocimiento de los idiomas del programa en el nivel B2.

 

Salidas profesionales




Este programa de doctorado tiene las siguientes principales oportunidades profesionales: Primero, formación en las áreas de estudios de doctorado.

Segundo, investigación en las áreas del programa tanto en instituciones públicas como privadas.

Tercero, trabajar en organismos gubernamentales locales o internacionales. Objetivos y justificación.

Objetivo del Doctorado en Traducción:

El Programa de Doctorado en Traducción y Aprendizaje Intercultural tiene como objetivo enseñar a los estudiantes a realizar investigaciones originales.

Todo ello a través del análisis crítico, mientras adquieren las habilidades necesarias para comunicar los resultados a la comunidad científica y la sociedad en general.




Segundo promover la formación de investigadores en turismo para favorecer el desarrollo de un entorno social y económico.

 

Áreas de investigación




Entre las áreas de investigación que destacan cabe mencionar:

  • Planificación y gestión de destinos
  • Turismo y desarrollo local
  • La sociedad local y el impacto del turismo

 

Doctorado en Traducción

 

Te asesoramos con tu Doctorado en Traducción

Cuando iniciamos los estudios de doctorado, tomamos como referente nuestros TFG o TFM, pero lo cierto es que es un proceso mucho más complicado y solitario.

La elección del tema, de tutores y la aceptación del mismo es el primer escollo a sortear en unos años de estudio que son complejos.

Por eso existe Ayuda Universitaria, un servicio formado por profesionales multidisciplinares expertos en investigación.

Su papel es asesorarte, darte revisiones con frecuencia, revisar tu documento para que puedas agilizar el documento de tesis.

A ello cabe añadir, que estamos especializados tanto metodología cuantitativa como cualitativa, por lo que podemos sugerirte su redacción.

Ponte en contacto con nosotros y un asesor valorará tu caso.

A continuación te asignará el tutor más apropiado para tu especialidad y te diseñará un presupuesto acorde a tus necesidades.

No esperes más e inicia tu carrera investigadora y tu futuro como docente universitario.




Además, tesis doctoral en la uvic ucc de traducción e interpretación y sus líneas de investigación.

Artículos Relacionados

2 thoughts on “Doctorado en Traducción: Cum Laude Así

  1. Beatriz Rojas dice:

    Interesada en trabajar con ustedes como Asesora de Tesis o colaboradora.

    1. Ayuda Universitaria dice:

      Buenas tardes.
      Actualmente, sólo hacemos entrevistas para trabajar con nosotros a doctores y profesores universitarios residentes en Valencia capital (España).
      Si cumples con estos requisitos envía tu CV a [email protected]
      Un saludo.

Comments are closed.