Trucos y consejos

Traductor español árabe: conócelo

tfg revisión sistemática

En primer lugar, del traductor español árabe existen muchas teorías e investigaciones sobre la traducción. Podemos señalar dos polos opuestos que plantean un dilema entre ciencia y arte.

Hay autores que piensan que la traducción es solo una operación lingüística. En cambio, otros autores sostienen que la traducción es un ejercicio puramente literario.

En cualquier caso, la traducción implica el traslado de un texto o un mensaje oral a otro idioma. Por tanto, consiste en la transferencia de conceptos pertenecientes a una cultura y proyectados en el sistema lingüístico de una ciudad a otra.

Sin embargo, no siempre la expresión lingüística del idioma del destinatario es capaz de captar y asimilar con precisión el significado de lo que debe traducirse.

Por ejemplo, ciertas palabras y expresiones remiten a ideas similares, pero no exactamente iguales. Es el caso de: “A buen entendedor pocas palabras bastan” (traduciéndolo del árabe sería: Un inteligente, con un gesto entiende).

Debido a las razones anteriormente expuestas, debemos seleccionar el traductor español árabe correcto si emplearemos dichas traducciones en un trabajo de investigación. Es así que a continuación, te presentamos algunos.

 

Traductor español árabe

 




Traductor español árabe “Los traductores”

Con este servicio de traducción en línea gratuito es posible traducir textos en árabe y en otro 100 idiomas más. El servicio ofrece traducciones realizadas por software de computadora, no por personas.

Sin embargo, también es posible ponerse en contacto con profesionales para llevar a cabo traducciones específicas. Posee una sección de traducciones juradas y otra de profesionales. Es posible solicitar un presupuesto con antelación.

 

“Linguavox”




En esta página se puede emplear su traductor en línea. También es posible solicitar un presupuesto gratuito del servicio de traducción jurada oficial en España.

Además, en ella se responden las preguntas sobre las traducciones oficiales.

Por otro lado, ofrecen traducciones técnicas. Es decir, traducciones de disciplinas técnicas, industriales o científicas que se caracterizan por el uso de un idioma especializado.

 

“Lexicool”




Ofrece un catálogo varios diccionarios y glosarios en línea bilingües y multilingües que se pueden consultar en Internet de forma gratuita.




Este recurso está destinado a traductores, lingüistas, estudiantes de idiomas y cualquier persona interesada en los idiomas.

Back to list

Artículos Relacionados